[표지]
일러두기
발간사 / 강홍빈
PREFACE / Kang Hong-bin
목차
미국공사관(US legation) 11
001. 미국공사관 정면(US legation front view) 12
002. 미국공사관 앞에 선 모건 공사(Minister Morgan standing in front of the US legation) 13
003. 미국공사관원 일동 기념촬영(Commemorative photo of the US legation staff) 14
004. 미국공사관의 내부(US legation interior) 15
005. 미국공사관의 내부(US legation interior) 15
006. 패덕 총영사(Consul General Paddock) 16
007. 패덕 총영사의 거처(Consul General Paddock's residence) 17
008. 패덕 총영사의 외출(Consul General Paddock going out) 18
009. 수옥헌 동측면 전경(Suokheon, east side) 19
명헌태후 국장행렬(추정)(State funeral for Empress Dowager Myeongheon(speculated)) 21
010. 경운궁 영성문을 출발하는 명헌태후 국장 행렬(추정)(State funeral for Empress Dowager Myeongheon starting from Yeongseongmun Gate at Gyeongungung Palace(speculated)) 22
011. 종로를 지나는 명헌태후 국장 행렬(추정)(State funeral for Empress Dowager Myeongheon passing Jong-ro(speculated)) 25
012. 종로를 지나는 명헌태후 국장 행렬(추정)(State funeral for Empress Dowager Myeongheon passing Jong-ro(speculated)) 26
013. 종로를 지나는 명헌태후 국장 행렬(추정)(State funeral for Empress Dowager Myeongheon passing Jong-ro(speculated)) 27
014. 종로를 지나는 명헌태후 국장 행렬(추정)(State funeral for Empress Dowager Myeongheon passing Jong-ro(speculated)) 28
015. 동대문 밖을 지나는 명헌태후 국장 행렬(추정)(State funeral for Empress Dowager Myeongheon outside Dongdaemun Gate(speculated)) 29
러일전쟁과 서울(Russo-Japanese War and Seoul) 31
016. 일본군 전첩축하회(창덕궁 주합루, 1904. 5. 6)(Japanese military victory ceremony(Juhapru at Changdeokgung Palace, May 6, 1904)) 32
017. 일본군 전첩축하회(창덕궁 주합루, 1904. 5. 6)(Japanese military victory ceremony(Juhapru at Changdeokgung Palace, May 6, 1904)) 33
018. 일본군 전첩축하회(창덕궁 주합루, 1904. 5. 6)(Japanese military victory ceremony(Juhapru at Changdeokgung Palace, May 6, 1904)) 34
019. 남산 왜성대에서 벌어진 일본군 전첩축하식(Japanese military victory ceremony at Waeseongdae near Mt. Namsan)) 35
020. 남산 왜성대에서 벌어진 일본군 전첩축하식(Japanese military victory ceremony at Waeseongdae near Mt. Namsan))) 36
021. 남산 왜성대에서 벌어진 일본군 전첩축하식(Japanese military victory ceremony at Waeseongdae near Mt. Namsan)) 37
022. 용산 평식원 앞 경의철도와 전차선로의 교행지점(Crossroad of Seoul-Sinuiju Railway and tram track in front of Pyeongsikwon in Yongsan)) 38
023. '군용철도 방해범' 처형장면(Execution of perpetrators who disrupted military railway) 39
024. 한국주차군사령부 정문(대관정)(Front gate of Japanese army base in Korea(Daegwanjeong)) 40
025. 을사조약 기념사진(대관정, 1905. 11. 28)(Eulsa Treaty commemorative photo(Daegwanjeong, November 28, 1905)) 42
앨리스 루스벨트의 한국방문(Alice Roosevelt's visit to Korea) 45
026. 앨리스 루스벨트와 그 일행(미국공사관)(Alice Roosevelt and company(US legation)) 46
027. 앨리스 루스벨트와 그 일행(미국공사관)(Alice Roosevelt and company(US legation)) 48
028. 앨리스 루스벨트와 그 일행(미국공사관)(Alice Roosevelt and company(US legation)) 49
029. 앨리스 루스벨트와 그 일행(미국공사관)(Alice Roosevelt and company(US legation)) 49
030. 앨리스 루스벨트와 그 일행(미국공사관)(Alice Roosevelt and company(US legation)) 50
031. 앨리스 루스벨트와 롱워스 하원의원(Alice Roosevelt and Congressman Longworth) 51
032. 승마를 하고 있는 뉴랜즈 상원의원(Senator Newlands mounted on a horse) 52
033. 앨리스 루스벨트와 그 일행(청량리 홍릉)(Alice Roosevelt and company(Hongneung, in Cheongnyangni)) 53
034. 앨리스 루스벨트와 그 일행(청량리 홍릉)(Alice Roosevelt and company(Hongneung, in Cheongnyangni)) 54
035. 앨리스 루스벨트와 그 일행(청량리 홍릉)(Alice Roosevelt and company(Hongneung, in Cheongnyangni)) 55
036. 앨리스 루스벨트와 그 일행(청량리 홍릉)(Alice Roosevelt and company(Hongneung, in Cheongnyangni)) 56
037. 앨리스 루스벨트와 그 일행(청량리 홍릉)(Alice Roosevelt and company(Hongneung, in Cheongnyangni)) 56
038. 앨리스 루스벨트와 그 일행(청량리 홍릉)(Alice Roosevelt and company(Hongneung, in Cheongnyangni)) 56
039. 앨리스 루스벨트와 그 일행(청량리 홍릉)(Alice Roosevelt and company(Hongneung, in Cheongnyangni)) 56
040. 앨리스 루스벨트와 그 일행(청량리 홍릉)(Alice Roosevelt and company(Hongneung, in Cheongnyangni)) 56
041. 앨리스 루스벨트와 그 일행(청량리 홍릉)(Alice Roosevelt and company(Hongneung, in Cheongnyangni)) 58
042. 앨리스 루스벨트와 그 일행(청량리 홍릉)(Alice Roosevelt and company(Hongneung, in Cheongnyangni)) 58
043. 앨리스 루스벨트와 그 일행(대구)(Alice Roosevelt and company(Daegu)) 59
044. 앨리스 루스벨트와 그 일행(대구)(Alice Roosevelt and company(Daegu)) 60
045. 앨리스 루스벨트와 그 일행(대구)(Alice Roosevelt and company(Daegu)) 60
046. 앨리스 루스벨트와 그 일행(대구)(Alice Roosevelt and company(Daegu)) 60
047. 앨리스 루스벨트와 그 일행(대구)(Alice Roosevelt and company(Daegu)) 61
048. 앨리스 루스벨트와 그 일행(대구)(Alice Roosevelt and company(Daegu)) 61
049. 앨리스 루스벨트와 그 일행(대구)(Alice Roosevelt and company(Daegu)) 61
050. 앨리스 루스벨트와 그 일행(대구)((Alice Roosevelt and company(Daegu)) 62
051. 앨리스 루스벨트와 그 일행(대구)(Alice Roosevelt and company(Daegu)) 63
052. 앨리스 루스벨트와 그 일행(대구)(Alice Roosevelt and company(Daegu)) 63
궁궐(Palaces) 65
053. 경복궁 광화문과 육조앞길(Gwanghwamun Gate of Gyeongbokgung Palace and Yukjo Street) 66
054. 경복궁 궁장과 동십자각(Gyeongbokgung Palace wall and Dongsipjagak Watchtower) 67
055. 경복궁 광화문과 해태상(Gwanghwamun Gate at Gyeongbokgung Palace, and a haetae statue) 68
056. 경복궁 근정문과 영제교(Geunjeongmun Gate and Yeongjegyo Bridge at Gyeongbokgung Palace) 69
057. 경복궁 근정전(Geunjeongjeon Hall at Gyeongbokgung Palace) 70
058. 경복궁 경회루(Gyeonghoeru Pavilion at Gyeongbokgung Palace) 71
059. 경복궁 집옥재(Jibokjae Hallat Gyeongbokgung Palace) 72
060. 경운궁 대안문(Daeanmun Gate at Gyeongungung Palace) 74
061. 경운궁 화재사건 현장사진(1904.4.14)(Site of the Gyeongungung Palace fire(April 14, 1904)) 75
한양도성(Seoul City Wall) 77
062. 숭례문 전경(Sungnyemun Gate) 78
063. 숭례문 앞 전차선로(Tram track in front of Sungnyemun Gate) 79
064. 흥인지문 전경(Heunginjimun Gate) 80
065. 한양도성 전경(돈의문 주변)(Seoul City Wall(Near Donuimun Gate)) 82
066. 돈의문 앞 전차선로(Tram track in front of Donuimun Gate) 83
거리풍경(Street views) 85
067. 종로거리(Jong-ro, street) 86
068. 남대문로(Namdaemun-ro, street) 87
069. 남대문로(Namdaemun-ro, street) 88
070. 경운궁 대안문 앞길(추정)(Street in front of Daeanmun Gate at Gyeongungung Palace(speculated)) 89
071. 경운궁 대안문 앞길(추정)(Street in front of Daeanmun Gate at Gyeongungung Palace(speculated)) 90
072. 경운궁 대안문 앞길(추정)(Street in front of Daeanmun Gate at Gyeongungung Palace(speculated)) 91
073. 서울의 거리풍경(Street in Seoul) 92
074. 서울의 거리풍경(Street in Seoul) 93
075. 서양식으로 개조된 한옥건물 앞(In front of hanok renovated in the Western style) 94
076. 서양식으로 개조된 한옥건물 앞(In front of hanok renovated in the Western style) 95
077. 서울의 거리풍경(Street in Seoul) 96
078. 거리풍경(Street view) 97
079. 육조앞길의 땔감시장(Firewood market in the street in front of six ministries) 98
080. 거리를 지나는 군마 행렬(War horses walking through the street) 99
081. 만초천 빨래터(서대문정거장 앞)(Wash place at Manchocheon Stream(in front of Seodaemun Station)) 100
082. 보도각 백불(White Buddha at Bodogak Pavilion) 102
083. 그네타기(Having a swing) 103
084. 수릉(Sureung) 103
지방(Outer regions of Seoul) 105
085. 평양 시가지 전경(Downtown Pyongyang) 106
086. 평양 평원당 전경(Pyeongwondang, in Pyongyang) 107
087. 평양 모란대 전경(Morandae, in Pyongyang) 108
088. 평양 대동강 풍경(Daedonggang River, in Pyongyang) 108
089. 평양 대동강변의 풍경(Daedonggang River, in Pyongyang) 109
090. 사리원역(Sariwon Station) 110
091. 갑산 진북루 전경(Jinbukru in Gapsan) 111
092. 운산금광 전경(교동)(Unsan gold mine(Taracol)) 112
093. 운산금광 파쇄공장(교동)(Unsan gold mine stamp mill(Taracol)) 113
094. 운산금광 파쇄공장(교동)(Unsan gold mine stamp mill(Taracol)) 114
095. 운산금광 파쇄공장 내부(교동)(Unsan gold mine stamp mill inside(Taracol)) 114
096. 운산금광 청화제련소(교동)(Unsan gold mine cyanide plant(Taracol)) 115
097. 운산금광의 겨울풍경(대암동)(Unsan gold mine winter(Tabowie)) 115
098. 경의철도 교량공사(Seoul-Shinuiju Railway bridge construction) 116
099. 경의철도 교량공사(Seoul-Sinuiju Railway bridge construction) 117
100. 경의철도 교량공사 개통장면(Seoul-Sinuiju Railway bridge opened) 117
기타(Miscellaneous) 119
101. 초헌(Choheon) 120
102. 초헌(Choheon) 121
103. 거리풍경(Street view) 122
104. 일본인가게 앞 풍경(Japanese store) 123
105. 미투리가게(Hemp-cord shoes) 124
106. 신발가게(Shoe store) 125
107. 잡화상(Chandlery) 126
108. 옹기를 운반하는 사람(Pottery carrier) 127
109. 우물가의 물장수(Water vendor at the well) 128
110. 절구통 앞의 일가족(Family around a mortar) 129
111. 초가집 앞의 두 사람(Two in front of a thatched house) 130
112. 뱃사람(Boatman) 131
113. 장옷을 입은 여인(Woman in jangot) 132
114. 다듬이질 하는 여인(Woman beating clothes) 133
115. 장의행렬(Funeral procession) 134
116. 장의행렬(추정)(Funeral procession(speculated)) 135
117. 장의행렬(추정)(Funeral procession(speculated)) 135
118. 도열한 한국군인들(Korean soldiers line up) 136
119. 기념탑 앞에 선 일본군인들(Japanese military officers on horseback) 136
120. 말탄 일본군 장교(Japanese soldiers carrying supplies) 137
121. 일본군의 보급품 행렬(Japanese soldiers standing in front of a monument) 137
122. 원유회의 여흥장과 관람객들(Performance at the outdoor party and audience) 138
123. 원유회의 야외식당(Outdoor banquet) 138
124. 대홍수(Deluge) 139
125. 중국식 사당(Chinese-style shrine) 139
인물사진(Portraits) 141
126. 고종황제와 황태자(순종)(Emperor Gojong and Crown Prince Sunjong) 142
127. 민영환(Min Yeong-hwan) 142
128. 하야시 곤스케(林權助)(Hayashi Gonsuke) 142
129. 하기와라 슈이치(萩原守一)(Hagiwara Shuichi) 142
130. 후루야 시게츠나(古谷重綱)(Furuya Shigetsuna) 144
131. 후루야 시게츠나(古谷重綱)(Furuya Shigetsuna) 144
132. 데부치 가쓰지(出淵勝次)(Debuchi Katsuji) 144
133. 오야마 이와오(大山巖)(Oyama Iwao) 144
엽서류(Postcards) 147
134. 한국황제(순종)(Korean Emperor(Sunjong)) 148
135. 한국황제(순종)(Korean Emperor(Sunjong)) 148
136. 한국황제, 황후, 황태자(Korean Emperor, Empress, Crown Prince) 148
137. 한국황태자(영친왕)(Korean Crown Prince(Prince Imperial Yeong)) 148
138. 원구단(Wongudan Altar) 150
139. 창덕궁 인정전의 용상(Throne in Injeongjeon Hall at Changdeokgung Palace) 151
140. 경복궁 팔우정(Gyeongbokgung Palace Parujeong Hall) 151
141. 창덕궁 낙선재(Nakseonjae Hall Changdeokgung Palace) 152
142. 탑골공원(Tapgol Park) 152
143. 서울시가전경(Downtown Seoul) 152
144. 숭례문 앞 일본군대의 행렬(Queue of Japanese soldiers in front of Sungnyemun Gate) 153
145. 남묘(Nammyo shrine) 154
146. 한북문(홍지문)(Hanbukmun Gate(Hongjimun Gate)) 154
147. 순종황제 서북순행(평양 평원당)(Emperor Sunjong's visit to the northwestern region(Pyeongwondang, in Pyongyang)) 155
148. 귀순한 왜장 김충선의 후손들(대구광역시 달성군)(Descendants of Japanese warrior Kim Chung-seon, a Japanese general who fought for Joseon(Dalseong, Daegu)) 156
149. 논산 관촉사(Gwanchoksa Temple in Nonsan) 157
150. 바둑을 두는 한국부인들의 모습(Korean women playing go) 157
151. 국악기 연주(Traditional Korean music concert) 157
152. 다듬이질(Cloth beating) 158
153. 기차정거장의 여인들(Women at train station) 158
154. 상복을 입은 남자(Man in funeral attire) 159
155. 조선인 마을의 야채세척(Korean village washing vegetables) 160
156. 옹기시장(Pottery market) 160
157. 상류층의 조선인(Upper-class Koreans) 161
158. 종로거리의 땔감시장(Firewood market in the street in Jongno) 162
159. 우시장(Ox market) 162
160. 한국여인(Korean beauty) 163
161. 궁중의 관기(Court dancer) 163
162. 여인의 외출복(Women dressed for an outing) 164
163. 관기의 모습(State Gisaeng) 164
164. 기생의 모습(Gisaeng) 164
165. 해금을 켜는 악사(Musician playing haegeum) 164
166. 기생(Gisaeng) 166
167. 양반의 모습(Yangban) 166
168. 관리부부의 모습(An official and his wife) 166
169. 동자복을 입은 어린 아이(Child dressed up) 166
170. 방갓을 쓴 여인들(Women in banggat) 168
171. 가마를 타고 외출하는 여인(Woman in palanquin) 168
172. 무희 차림을 한 기생들(Gisaengs in dancing dresses) 169
173. 담배를 써는 사람과 홍시 좌판(Man cutting tobacco and persimmon vendor) 169
174. 떡메 치는 사람들(Men pounding rice cake) 169
논고(Article) 171
코넬대학교의 윌러드 디커맨 스트레이트 기록물 / 일레인 엥스트 172
The Willard Dickerman Straight Papers at Cornell University / Elaine D. Engst 182
윌러드 스트레이트의 뉴프론티어: 20세기 초 미국의 한반도정책 / 정성화 190
Willard Straight's New Frontier: US-Korea Relations in the Early Twentieth Century / Cheong, Seong-hwa 196
연표(Chronology) 204