Although Kirishitanshūmon Raichōjikki claims to be a historical record, as can be seen from the word ‘Jikki’(that is, true story), there are many details that differ from historical truth. In this article, we will focus on the literary aspect of Raichōjikki and examine what creative elements were added to the parts of the work's episodes that differ from historical facts, and what effect these had.
Through this research, the creative attempts in Raichōjikki were revealed as follows.
First of all, this work develops the story by setting ‘Nobunaga’ and ‘Urugan’ as the central figures in the early days of Christian missionary work. In other words, by choosing the person most likely to be interested as the main character, the level of understanding and immersion for general readers is increased.
Second, the episode in which the Great King of ‘Nanbankoku’ (that is, Europe) dispatches Urugan to invade Japan is created as a scene that would appear in popular Chinese novels such as Journey to the West. It can be understood as an attempt to stimulate readers’ curiosity and interest by exploiting the prejudice that “Christians do magic.”
Third, the story in which Nobunaga forges the Shogun’s message and brings Urugan to Kyoto attracts the reader's interest by emphasizing Nobunaga’s evil nature.
Since Kirishitanshūmon Raichōjikki claims to be a historical record from its title, it is not free from criticism that it is “worthless as a historical material.” However, ifsuch a title is accepted as literary, it would be possible to evaluate it more positively as a piece of popular literature.
『切支丹宗門来朝実記』は「実記」という言葉からわかるように歴史的記録であることを標榜しているが、その細部は史実と異なる部分を多数含んでいる。本稿では『切支丹宗門来朝実記』の文学としての側面に焦点を当てて、作品のエピソードの中の史実と異なる部分にどのような創作的要素が加味されたのか、さらにそれがどのような効用を持つのかを考察した。
これを通じて明らかになった『切支丹宗門来朝実記』の中の創作的試みは次の通りである。まず、キリシタン宣教の初期における中心人物を織田信長とウルガンに設定して物語を展開しているが、最も興味をもたれそうな人物を主要キャラクターに設定することで、一般読者たちの理解度と没入度を高めている。第二に、南蛮国の大王が日本を侵略するためにウルガンを派遣するというエピソードが西遊記など中国の通俗小説に出て来そうな場面として創作されているが、これは「キリシタンが魔法を行う」という偏見を利用し、読者の好奇心と興味を刺激する試みであると理解される。第三に、信長が将軍の教書を捏造してウルガンを京都に引き寄せるという作為は、信長の悪さを強調することで物語への没入度を強化している。第四に、南蛮寺の建設過程で延暦寺側と信長が対立するというエピソードは、『平家物語』の中の延暦寺と平家の武士たちとの対立の場面を借用したものであると考えられる。
『切支丹宗門来朝実記』は、そのタイトルから歴史的記録であることを標榜しているだけに、「史料として無価値である」という批判から自由ではない。しかし、そのようなタイトルを文学的許容として認めるならば、大衆文学の一つとしてより肯定的な価値評価が可能であると考えられる。