In this paper, I considered the specificity and differentiation of 『Simple School Japanese Reading』 and 『General School Japanese Reading』. As a result, 『Simple
School Japanese Reading』 was a textbook for 1st and 2nd graders, but in terms of the level of Chinese characters actually learned, it can be seen that many Chinese characters at the level of 3rd and 4th graders of 『General School Japanese Reading』 were learned. In addition, as a result of looking at the Chinese characters that appeared in
『Simple School Japanese Reading』, but not in 『General School Japanese Reading』, there were also Chinese characters such as the names of animals and plants that are not common, such as names of objects, objects, and people's names, but most of them have a large number of strokes, indicating that they are highly difficult. there was. In other words, the simple school was an affiliated school established in a remote rural area, but in terms of actual education, it was a system that had to complete the level of elementary education with two years of education, so the level of difficulty was irrespective of the emotional development stage of the learning child or the educational progress. It can be seen that you have learned high Chinese characters.
本稿では、『簡易学校国語読本』と『普通学校国語読本』の特殊性と差別性について考 察してみた。その結果、『簡易学校国語読本』は、1,2年生向けの教材でしたが、実際の学 習漢字のレベルにおいては、『普通学校国語読本』の3、4年生のレベルの漢字を多数学習し たことを知ることができる。
また、『簡易学校国語読本』は、載せられたが『普通学校国語読本』には登場していな い漢字を調べた結果、ほとんどが多数の動植物名、物事名、人名などの漢字もあったが、ほ とんど画数が多く、難易度の高い漢字であることが分かった。
つまり、簡易学校は、農村の壁地に設立された付設学校であったが、実際に受ける教育 の内容においては、2年間の教育で初等教育のレベルを完了しなければならない制度であっ たため、学習する児童の情緒の発達段階や教育進歩とは無関係に難易度の高い漢字語を学習 したことが分かる。