한동안 희곡 창작에 주력하던 최인훈이 기존 작품들과 결을 달리하는 ‘소설적’ 희곡, <한스와 그레텔>(1981)을 쓴 것은 국내외 정세의 변화와 관련이 깊다. 잠시 찾아왔던 ‘서울의 봄’은 최인훈에게는 『태풍』(1973) 이후 잠정 중단되었던 소설적 상상을 원점부터 펼쳐 볼 수 있는 공간을 의미했다. 또 국외에서는 브란트의 동방 정책 이후 해빙 분위기가 연일 고조되는 중이었다. 최인훈의 <한스와 그레텔>은 데탕트 국면과 그 향방을 주시하던 『총독의 소리』(1967~1976)와 『소설가 구보씨의 일일』(1969~1972)에서의 세계사적 현실 담론의 연장 선상에 놓여 있다. 이즈음 그는 데탕트의 의미 있는 전개 가능성, 즉 제2차 세계대전 이후 공고하게 자리잡은 전후 체제인 포츠담 체제의 변화 가능성을 바라보고 있었다. 이 체제가 곧 한국과 독일 양국 분단의 기원이라 할 수 있기 때문이다. <한스와 그레텔>에서 그는 제2차 세계대전 당시로 거슬러 올라가 가상 역사를 시도하면서 역사적 조건의 가변성을 탐색하고 있으며, 이 체제의 지속―냉전이라는 이름의―하에서 구속과 제약을 겪은 개인들의 삶의 회복이라는 역사의 과제를 확인하고 있다. 그리고 이를 위해 성찰과 회향이라는 두 가지 행동을 동시에 감행하는 정치적 주체를 형상화하였다.Choi Inhoon, who has been focusing on the creation of plays for a while, wrote <Hans and Gretel>(1981) the play with a fictional theme that differs from the original play creation of him, which is closely related to changes in domestic and foreign circumstances. In Korea, a space for political discourse was opened for a while in the face of the “Spring of Seoul,” which was conceived as a space for Choi to unfold the theory of unification from the beginning. Overseas, the atmosphere of Detente was rising day after day with the declaration of Helsinki and the enactment of the World Peace Day. Choi’s <Hans and Gretel> is an extension of novels such as “Chondok’ui Sori(The Voice of the Governor’s)”(1967-1976) and “Soseolga Kubo Ssi’ui Ilil(The Daily by Novelist Kubo)”(1969-1972). While writing this work, Choi made the 7.4 South-North Joint Statement as a “vanishing point” of world history, and in <Hans and Gretel>, he is looking for a vanishing point beyond that of the peace regime after the Potsdam regime. To this end, the history of World War II is transformed through assumptions, exploring Detente’s political potential to the maximum, and confirming the direction of history: the end of the Cold War and restoration of personal lives. As a premise for this, it was the creative intention of <Hans and Gretel> that embodied the reflective subject of history.