건륭제는 서화 골동을 수집하고 감상한 데에 그치지 않고 재해석을 거쳐 새로운 창작품으로 만들었다. 건륭제가 조판처(造辦處)에 지시해 제작한 다보격과 그의 수장품을 담은 초상화들은 이러한 재해석의 결과라고 할 수 있다. 본 논문에서 필자는 우선 다보격의 최근 연구를 수용하여 다보격의 용어, 특징, 진설 장소 등을 살펴보고자 하였다. 다보격을 지칭하는 용어로 『양심전조판처활계당안(養心殿造辦處活計檔案)』에서 더 보편적으로 사용된 것은 “백십건(百什件)”이다. 건륭제는 1756년에 조판처 산하에 “백십건”이란 부서를 신설한 것으로 보아, 다보격의 제작을 더 전문화하고 확대한 것으로 보인다.
다보격은 크게 상자 형태와 가구 형태로 구분할 수 있다. 이들은 유물의 종류와 시대, 지역이 다양하며, 청대 궁정에 소장되어 있는 유물은 황제의 감상인(鑑賞印)이 포함되어 있다는 점에서 공통적이다. 상자 형태의 다보격이 더 폐쇄적으로 내용물이 유지되었을 가능성이 있지만, 가구 형태의 다보격 역시 이동이 많지는 않았던 것으로 보인다. 이처럼 건륭제는 다보격 자체에 의미를 부여하고 목록을 작성하였으며, 수장물을 보수적으로 유지하고자 하였다는 점에서 이들은 단지 유물의 집합체가 아니라 그 자체로 하나의 기획된 유물로 인식되었음을 알 수 있다.
가구 형태의 다보격은 궁전 내 곳곳에 설치되었는데, 특히 양심전(養心殿)과 수방재(漱芳齋)가 대표적이다. 특히 건륭제는 수방재에서 정초에 내정학사(內廷學士), 한림학사(翰林學士)들과 다연을 베풀고 연극을 관람하였다. 상왕이 된 이후 그는 수방재를 외국의 사신을 맞는 외교적 공간으로 활용하기도 하였다. 이처럼 수방재의 공적 기능을 염두해볼 때 이곳에 진설된 다보격과 그 안의 유물이 단지 황제의 호젓한 완상을 위해서만이 아니라 정치적인 관계 속에서 황제의 권위를 드러내는 상징으로 여겨졌음을 알 수 있다.
건륭제는 소장품을 사실적인 회화로 재현하는 데 적극적이었다. 그는 개별 다보격마다 내장(內藏) 유물을 모은 도록을 제작하기도 하였다. 소장품을 재현한 도록은 관리를 위한 장부였을 뿐 아니라, 그 자체가 하나의 시각적 전범(典範)이 되기도 하였다. 한편 건륭제의 수장품은 그의 초상화 속에 등장하여 건륭제의 다양한 정체성을 상징하기도 하였다. 다양한 역사와 지역의 문화적 코드를 정밀하게 설계된 맥락 안에 재배치한다는 점에서 건륭제의 초상화는 회화적으로 재현된 다보격이라고 할 수 있다.The Qing Emperor Qianlong (r. 1736-1795) collected and appreciated ancient Chinese paintings and antiques with great enthusiasm. He not only appreciated and appraised the value of his collection, but also created new works of art by rearranging paintings and antiques for his purposes. Duobaoge or “many-treasures boxes (curiosity cabinets)” is the best example of his practice of re-interpreting the antiques and curios in the Qing imperial collections. This paper examines various features of duobaoge and the representation of his collection including duobaoge in court paintings. According to the Archives of the Office of Manufacture of the Imperial Household Department in Yangxindian, Qianlong established the Department of Hundred Things to produce duobaoge in 1756. He maintained it until 1767. It explains his special interest in the making and use of duobaoge and their popularity during his reign. Qinalong’s duobaoge can be largely divided into box types and furniture types. The box type-duobaoge often has its own catalogue of the contents. The arrangement of the antiques in the furniture type-duobaoge was also thoroughly documented in the Archives of Arrangement of each palace building. The fact that these duobaoge have their own cataloging system shows that duobaoge, in themselves, are independent works of art rather than mere assemblies of precious things in his collection.
Furniture type-duobaoge were installed in various palace buildings. The duobaoge in Shufangzhai is one of the well-known existing examples. In Shufangzhai, Qianlong held tea ceremonies and enjoyed theatrical performances with his courtiers and Hanlin scholars on the first day of the year. Qianlong used Shufangzhai as a place to receive foreign envoys after his retirement. Shufangzhai was known as one of Qianlong’s private residences, but its official function mentioned above suggests that his collection of antiques in duobaoge was not only objects of his private appreciation but also a symbol of authority working for his political purposes.
Qinglong commissioned court painters to paint in the realistic pictorial manner antiques and collectibles in duobaoge such as mirrors, bronzes, jades, ceramics, ink stones, and other curios. The paintings are visual catalogues of his collection of precious things. The presentation and housing of works of art in the imperial collections in duobaoge were art forms in themselves. His collection of antiques and curios was also found in the portraits of Qianlong such as Qianlong as Connoisseur and Is It One or Two? Theses portraits of Qianlong are considered to be pictorial versions of duobaoge, in the sense that cultural and historical values attached to his collection of precious things and antiques are carefully rearranged to establish the image of Qianlong’s emperorship.