표제지
목차
Abstract 11
Ⅰ. 서론 14
1.1. 연구의 필요성 및 목적 14
1.2. 연구 과제 15
Ⅱ. 이론적 배경 17
2.1. 영어 교육에서 영작문의 역할과 중요성 17
2.2. T-unit 분석 연구 19
2.3. 영작문의 양적 연구와 질적 연구 22
2.4. 접속어 연구 23
2.5. 선행 연구 26
2.5.1. 접속어 관련 선행 연구 26
2.5.2. T-unit 관련 선행 연구 34
2.5.3. 학습자의 인식 관련 연구 40
Ⅲ. 예비 연구 47
3.1. 예비 연구 I 47
3.1.1. 연구 과제 47
3.1.2. 연구 대상 47
3.1.3. 연구 도구 48
3.1.4. 분석 방법 49
3.1.5. 연구 결과 49
3.1.6. 예비 연구 I의 결론 및 보완점 59
3.2. 예비 연구 II 60
3.2.1. 연구 과제 60
3.2.2. 연구 대상 61
3.2.3. 연구 도구 62
3.2.4. 분석 방법 64
3.2.5. 연구 결과 64
3.2.6. 예비 연구 II의 결론 및 보완점 71
Ⅳ. 본 연구 74
4.1. 연구 대상 74
4.2. 연구 도구 78
4.3. 분석 방법 80
Ⅴ. 결과 분석 및 논의 83
5.1. 영작문 쓰기 능력 분석 결과 83
5.1.1. 초급영작문 쓰기 능력 분석 결과 83
5.1.2. 중급영작문 쓰기 능력 분석 결과 86
5.1.3. S1~S5의 쓰기 능력 분석 결과 88
5.2. 초급영작문과 중급영작문의 접속어 사용 92
5.3. 대학 영작문에서의 접속어 학습 100
5.4. 영작문 시 접속어 사용에 관한 인식 110
5.5. 접속어 오류 분석 117
Ⅵ. 결론 및 제언 126
6.1. 결론 126
6.2. 제언 128
6.3. 연구의 제한점 및 향후 연구 방향 130
참고 문헌 132
〈표 1〉 Yoon과 Yoo(2011)의 접속어 분류 24
〈표 2〉 Celce-Murcia와 Larsen-Freeman(1999)의 접속부사 분류 체계 24
〈표 3〉 본 논문의 접속어 분류 체계 26
〈표 4〉 T-unit 분석의 예 35
〈표 5〉 예비 연구 I 참여자 TOEIC 성적 48
〈표 6〉 한국 대학생 코퍼스에서 접속어 50
〈표 7〉 전체 어휘 수와 접속어 수 비교 55
〈표 8〉 개별 접속어 빈도 55
〈표 9〉 대응표본통계량 58
〈표 10〉 대응표본 검정 결과 59
〈표 11〉 구조적 면담 참여자의 정보 61
〈표 12〉 설문조사 문항 62
〈표 13〉 추가한 구조적 면담 문항 63
〈표 14〉 문장 연결 시 적절 표현 찾기 65
〈표 15〉 영작문 채점 기준 75
〈표 16〉 초급영작문 수강생 영어 쓰기 능력 76
〈표 17〉 중급영작문 수강생 영어 쓰기 능력 77
〈표 18〉 초급영작문 주제와 작문 유형 78
〈표 19〉 중급영작문 주제와 작문 유형 79
〈표 20〉 면담 문항 79
〈표 21〉 초급영작문 코퍼스의 T-unit 분석 83
〈표 22〉 초급영작문에서 S1~S5의 T-unit 분석 85
〈표 23〉 중급영작문 코퍼스의 T-unit 분석 86
〈표 24〉 중급영작문에서 S1~S5의 T-unit 분석 88
〈표 25〉 초급영작문 전체 어휘 수와 접속어 수 비교 92
〈표 26〉 초급영작문 최빈 접속어 93
〈표 27〉 중급영작문 전체 어휘 수와 접속어 수 비교 96
〈표 28〉 중급영작문 최빈 접속어 97
〈표 29〉 영역별로 살펴본 코딩 빈도수 101
〈그림 1〉 T-unit 수 변화 89
〈그림 2〉 T-unit 평균 단어 수 변화 90
〈그림 3〉 절의 수 변화 91
〈그림 4〉 절 평균 단어 수 변화 91