표제지
목차
1. 서론 9
1.1. 연구 목적 및 의의 9
1.2. 선행 연구 22
1.2.1. 한국어학적 연구 22
1.2.2. 한국어교육학적 연구 29
1.2.3. 한·중 대조언어학적 연구 34
1.3. 연구 내용 및 방법 37
2. 이론적 배경 40
2.1. 원형적 다의성 접근법 40
2.2. 공간 개념 및 하위 분류 48
2.3. 주의 창문화 53
3. '에', '에서'의 구문 분석 62
3.1. '에', '에서'의 기본 의미 62
3.2. '에', '에서' 구문의 공기(共起) 요소 80
3.2.1. 선행어 81
3.2.2. 서술어 85
3.3. '에', '에서' 구문의 양상 93
3.3.1. 이동 공간 구문 93
3.3.2. 위치와 장소 공간 구문 111
4. 중국어와 대조분석을 위한 논의 134
4.1. '에', '에서'에 대응되는 중국어 표현 134
4.1.1. '에'에 대응되는 중국어 표현 134
4.1.2. '에서'에 대응되는 중국어 표현 160
4.2. 중국어권 한국어 학습자의 오류 양상 176
4.2.1. 중국어권 한국어 학습자 '에', '에서'의 사용 양상 176
4.2.2. 중국어권 한국어 학습자 '에', '에서'의 습득 양상 183
5. 오류 원인 분석 195
5.1. 구문 제약 이해 부족 195
5.1.1. 선행어(시간 명사구) 오류 196
5.1.2. 이동 공간 구문 오류 201
5.1.3. 위치와 장소 공간 구문 오류 207
5.2. 모어의 부정적 영향 215
5.2.1. 생략 오류 216
5.2.2. 개사(틀) 오류 219
5.2.3. 명사(구) 오류 221
6. 결론 223
참고문헌 236
ABSTRACT 252
〈표 1〉 중국어권 학습자 형태소 빈도 현황 11
〈표 2〉 중국어권 학습자 말뭉치의 오류 주석 빈도 12
〈표 3〉 교재에서 '에'의 제시 양상 16
〈표 4〉 교재에서 '에서'의 제시 양상 16
〈표 5〉 교재에서 '에', '에서' 관련 문형의 제시 양상 18
〈표 6〉 『표준국어대사전』, 『외국인을 위한 한국어 문법』에서의 '에'의 의미 63
〈표 7〉 『표준국어대사전』, 『외국인을 위한 한국어 문법』에서의 '에서'의 의미 64
〈표 8〉 '에', '에서'의 기본 의미 68
〈표 9〉 '에'의 의미 77
〈표 10〉 '에서'의 의미 78
〈표 11〉 '에' 의미별로 대응되는 중국어 표현 157
〈표 12〉 '에서' 의미별로 대응되는 중국어 표현 172
〈표 13〉 '에'의 유형별 오류 빈도(다른 조사→에) 177
〈표 14〉 '에서'의 유형별 오류 빈도(다른 조사→에서) 178
〈표 15〉 '에'의 형태별 대치 오류 빈도(다른 조사→에) 178
〈표 16〉 '에서'의 형태별 대치 오류 빈도(다른 조사→에서) 179
〈표 17〉 '에'의 유형별 오류 빈도(에→다른 조사) 180
〈표 18〉 '에서'의 유형별 오류 빈도(에서→다른 조사) 180
〈표 19〉 '에'의 형태별 대치 오류 빈도(에→다른 조사) 181
〈표 20〉 '에서'의 형태별 대치 오류 빈도(에서→다른 조사) 181
〈표 21〉 '에'의 의미별 비오류(non-errors) 상황 186
〈표 22〉 '에서'의 의미별 비오류(non-errors) 상황 188
〈표 23〉 '에', '에서' 이동 공간 구문 유형 226
〈표 24〉 '에', '에서' 위치와 장소 공간 구문 유형 228
〈그림 1〉 공간과 차원 52
〈그림 2〉 '주의 창문화' 도식 60
〈그림 3〉 'NP에서 VP이동'의 도식적 표상[이미지참조] 94
〈그림 4〉 'NP에 VP이동'의 도식적 표상[이미지참조] 96
〈그림 5〉 'NP로 VP이동'의 도식적 표상[이미지참조] 97
〈그림 6〉 'NP를 VP이동'의 도식적 표상[이미지참조] 99
〈그림 7〉 '(그들이) 먼 곳으로 가도…'의 이동 도식 204