본 논문은 고급 수준의 중국인 학습자를 대상으로 한·중 양국 혼례 문화를 비교하고 현재 양국에서 널리 사용되고 있는 한국어 통합 교재에서 제시된 혼례문화의 교육내용 및 교육방법을 분석하였으며, 이를 토대로 한국 혼례문화를 활용한 한국어 교육방안을 제시하고자 하였다.
한국어 교육에서 문화교육은 중요한 위치를 차지하고 있다. 한국어 의사소통 능력을 향상하기 위해서는 한국어의 언어적 지식뿐만 아니라, 한국문화에 대한 깊은 이해도 필요하다. 특히 외국인 학습자 같은 경우에는 다른 나라의 문화를 학습할 때는 문화 차이로 인한 문화적 편견이나 문화적 저항감이 발생할 수 있기 때문에 이를 극복하기 위해서는 문화교육이 필요하다.
문화교육에서 혼례문화를 통해서 그 나라 혹은 그 민족의 종교 신앙과 가치 취향을 알 수 있다. 그 이유로는 혼례문화는 오랫동안 내려와서 그 나라의 역사문화와 풍토인정을 포함되고 있기 때문이다. 한국어 중에는 관용어와 같은 문화 배경을 모르면 이해하기 어려운 표현이 있다. 그렇기 때문에 혼례문화교육은 한국의 국가의 정서와 가치에 대해 알 수 있는 중요한 요소이고 올바른 한국어를 사용하기 위한 언어적 지식의 습득을 위해 필요하다. 이상의 두 가지 이유로 보면 혼례문화 교육이 한국어 교육에서 중요한 의미를 가지고 있는 것은 부인할 수 없는 사실이다. 이런 점에서 효과적인 한국 혼례문화를 교육하기 위한 방안을 분석하는 것은 의미가 있다.
2장에서는 한·중 양국 혼례의 진행절차, 혼례 복식, 혼례 음식 등을 비교연구를 통해서 중국인 학습자가 느낄 수 있는 양국 혼례문화의 공통점과 차이점을 정리하였고, 공통점과 차이점을 나타내는 원인을 도출하였다. 이 과정을 통해 한국혼례문화를 활용한 교육방안에 활용할 혼례문화 내용에 대해 정리하였다.
3장에서는 한·중 양국에서 널리 쓰이는 통합 한국어 교재를 중심으로 혼례문화 교육 양상을 분석하여 보았다. 현행 한국 혼례문화 교육 내용을 파악하기 위해서 먼저 한국에서 널리 사용되고 있는 통합 한국어 교재 4권과 중국에서 널리 사용되고 있는 통합 한국어 교재 2권을 중심으로 분석하였다. 교재마다 혼례문화가 제시된 단원 내용 및 구성을 검토하여 현재 한국어 교육에서 혼례문화 교육내용이 무엇이 있는지, 어떻게 교육하고 있는지 분석하여 보았다. 이를 통해 교재에서 나타나는 특징과 문제점을 도출하였는데, 먼저 중국에서 사용되는 교재의 문제점으로는 언어 지식을 파악하는 데에 치중한다는 점과 다양한 학습자료를 제시하지 못하고 있는 점을 들 수 있다. 그리고 한국과 중국의 교재에서 공통적으로 나타나는 문제점으로는 문화 배경 지식이 부족하다는 것과 주제와 관련 있는 문법 예시를 제시하지 못하고 있는 점을 들 수 있다.
이를 바탕으로 제4장에서는 혼례문화를 활용한 효과적인 한국어 교육방안을 제시하여 보았다. 고급 수준의 중국인 학습자를 대상으로 교수·학습 교육방안을 3차시로 제시하였는데, 한국어 의사소통 능력 향상과 문화 차이에 대한 자신의 문화 태도 및 문화 견해를 갖는 것을 목표로 교육방안을 설계하였다. 이 교육방안은 효과적인 학습 과정을 위해서 사진, 동영상 등 다양한 학습 도구를 활용하였다.
이 연구는 한국어 교육에서 문화교육의 중요성을 강조하면서 한국 혼례문화를 중심으로 한 교수·학습 교육방안을 설계하였다. 언어적 지식과 문화 지식을 교육하는 과정에서 학습자의 한국어 의사소통 능력과 문화 이해를 추구하는 것을 목적으로 두었다.