The purpose of this study is to consider stylistic and syntactic characteristics of Han-sung Jubo(한성주보), and to reveal the historical meanings of Han-sung Jubo and to discuss the feature of the Enlightened Period.
This study is composed with Introduction, the publication, the stylistic characteristics, the syntax characteristics and Conclusion of Han-sung Jubo.
I deals with publication background, editing setup, the modern countenance and the others of Han-sung Jubo in Chapter 2. Especially from the first marking, the fact that it used together the chinese writing style, the korean writing style and the mixed Korean and chinese writing style is very exceptional attempt.
The Chapter 3.1 deals in General style of the enlightened period and 3.2 deals in stylistic characteristics and meanings of Han-sung Jubo. Han-sung Jubo was the beginning threefold of chinese writing style, the korean writing style and the mixed Korean and chinese writing style also it became a point of departure to turn chinese writing style into korean writing style in national writing style. This is manifestation of the pride of mother tongue which awakes spoken style to written style, which accomplished with base of width in the late Joseon Dynasty.
The Chapter 4.1. is about the particles of case markers which in the enlightened period is difficult to mark but the form appears stably from Han-sung Jubo. The nominative case markers contains '-이', '-l', '-가', ø, '-에셔', '-의셔', '-의', and so on. These are similar to that of modern korean and the marking form is becoming standardization. The objective case markers contains '-을', '-울', '-를'. '-을', '-를' of them appear with phonological mutation form. The adessive case markers contains '-에', '-애', '-예', '-의' confusably but it is being integrated as '-에'.
4.2 is about the nominalizer where among them, frequency of '-ㅁ', '-기' appeared different throughout history. '-ㅁ' was used mainly medieval korean language. Later in modern times '-기' is more used broadly. In the Han-sung Jubo, the '-ㅁ' is superior to the '-기' in numbers .
4.3. is about the quotation which markers '-고' was formed the 18th century and used mainly after the civilization period. But the quotation doesn't appear in Han-sung Jubo. the quotation of Han-sung Jubo after quotation verb is ahead of the introduction clause, pro-verb '$$다' is escorted, which sentences of the middle Ages appears mainly.
$$ : 원문참조