본문바로가기

자료 카테고리

전체 1
도서자료 0
학위논문 1
연속간행물·학술기사 0
멀티미디어 0
동영상 0
국회자료 0
특화자료 0

도서 앰블럼

전체 (0)
일반도서 (0)
E-BOOK (0)
고서 (0)
세미나자료 (0)
웹자료 (0)
전체 (1)
학위논문 (1)
전체 (0)
국내기사 (0)
국외기사 (0)
학술지·잡지 (0)
신문 (0)
전자저널 (0)
전체 (0)
오디오자료 (0)
전자매체 (0)
마이크로폼자료 (0)
지도/기타자료 (0)
전체 (0)
동영상자료 (0)
전체 (0)
외국법률번역DB (0)
국회회의록 (0)
국회의안정보 (0)
전체 (0)
표·그림DB (0)
지식공유 (0)

도서 앰블럼

전체 1
국내공공정책정보
국외공공정책정보
국회자료
전체 ()
정부기관 ()
지방자치단체 ()
공공기관 ()
싱크탱크 ()
국제기구 ()
전체 ()
정부기관 ()
의회기관 ()
싱크탱크 ()
국제기구 ()
전체 ()
국회의원정책자료 ()
입법기관자료 ()

검색결과

검색결과 (전체 1건)

검색결과제한

열기
논문명/저자명
태국어의 수동 표현에 관한 연구/ 윤경원 인기도
발행사항
서울: 한국외국어대학교 대학원, 2000.2
청구기호
TD 415.4 ㅇ442ㅌ
형태사항
245 p. ; 26 cm
자료실
전자자료
제어번호
KDMT1200007690
주기사항
학위논문(박사) -- 한국외국어대학교 대학원, 언어학, 2000.2
원문

목차보기더보기

국문목차

표제지 = 0,1,3

목차 = i,4,5

제 1 장 서론 = 1,9,1

1.1 연구 목적 및 연구 방법 = 1,9,10

1.2 선행 연구 = 10,18,1

1.2.1 변형문법을 사용한 분석 방법 = 11,19,2

1.2.2 조동사 분석 방법 = 13,21,2

1.3 수동의 유형 및 개념 = 14,22,10

1.4 논문의 구성 및 전개 = 23,31,3

제 2 장 태국어 = 26,34,1

2.1 태국어 개관 = 26,34,1

2.2 태국어의 음소 = 26,34,1

2.2.1 태국어의 자음 = 26,34,3

2.2.2 태국어의 모음 = 28,36,2

2.2.3 태국어의 성조 = 30,38,1

2.3 태국어의 문장 구조 = 30,38,1

2.3.1 단문 = 30,38,4

2.3.2 NP만으로 이루어진 문장 = 34,42,2

2.3.3 주어가 없는 문장 = 35,43,3

2.3.4 중문 = 37,45,2

2.3.5 복문 = 38,46,17

2.3.6 주제화 구문 = 54,62,3

제 3 장 태국어 수동구문 유형과 새로운 분석 = 57,65,1

3.1 태국어 수동구문에 대한 전통적 분석 = 57,65,1

3.2 / / 을 사용한 수동구문(이미지참조) = 57,65,8

3.2.1 어휘 / / 의 분석(이미지참조) = 64,72,5

3.2.2 수동구문의 / / 과 능동구문의 / / 사이의 유사성(이미지참조) = 69,77,1

3.2.2.1 비의도성 = 69,77,4

3.2.2.2 안내킴의 의미의 함축 = 72,80,7

3.2.2.3 동일한 통사적 제약 = 79,87,1

3.2.3 보문절의 분석 = 80,88,2

3.2.4 / /을 사용한 수동구문(이미지참조) = 81,89,9

3.3 수동구문에 대한 새로운 분석 = 89,97,1

3.3.1 변형문법을 사용한 분석방법에 대한 반론 = 89,97,3

3.3.2 조동사로 분석하는 방법에 대한 반론 = 91,99,8

3.3.3[ / / + S] 구조의 타당성(이미지참조) = 99,107,1

3.3.3.1 유사한 구조를 가진 구문들과의 통사구조 비교 = 99,107,7

3.3.3.2 의문문 변형을 사용한 구성소 분석 = 105,113,4

3.3.3.3 / / 다음의 [NP VP]구조의 반복 가능성 = 108,116,2

3.3.3.4 [NP VP]구조에서 NP의 주제화 불가능 = 109,117,3

3.3.3.5 / / 하위구조 [NP VP]의 대용어 사용 가능성(이미지참조) = 111,119,2

3.3.4 와룻타마씬톱(1975)의 반론 및 그 해결책 = 112,120,7

3.4 / / 을 사용한 수동구문(이미지참조) = 118,126,1

3.4.1 어휘 / /의 분석(이미지참조) = 118,126,1

3.4.1.1 / /(이미지참조) = 118,126,3

3.4.1.2 / / (이미지참조) = 121,129,1

3.4.2 / / 수동구문(이미지참조) = 122,130,7

3.5 / / 을 사용한 수동구문(이미지참조) = 129,137,3

3.6 / / 을 사용한 수동구문(이미지참조) = 131,139,1

3.6.1 조동사로 사용되는 / /(이미지참조) = 131,139,2

3.6.2 / / 수동구문 (이미지참조) = 132,140,4

3.7 / / 을 사용한 수동구문 (이미지참조) = 136,144,1

3.7.1 / / 어휘 분석 (이미지참조) = 136,144,3

3.7.2 / / 수동구문 (이미지참조) = 138,146,5

3.8 어휘 수동 (중간태) = 142,150,16

제 4 장 어휘격 문법의 이론적 배경 = 158,166,1

4.1 어휘격 문법의 보편원리와 제약 = 158,166,4

4.1.1 어휘격 문법 내에서의 제약 = 161,169,2

4.1.2 어휘격 문법에서의 구조(constructions) = 162,170,2

4.1.3 자질(features) = 163,171,2

4.1.4 규칙 = 164,172,10

4.1.5 격 관계(case relations)와 격 형식(case forms) = 173,181,2

4.1.5.1 격 관계(Case relation) = 175,183,5

4.1.5.2 격 형식(Case form) = 180,188,1

4.1.6 수동자 중심(Patient centrality) = 180,188,1

4.2 수동구문의 어휘격 문법 분석 = 181,189,1

4.2.1 베트남어 = 181,189,5

4.2.2 중국어 = 185,193,3

4.3 어휘격 문법 선택의 이유 = 187,195,2

제 5 장 어휘격 문법에 의한 태국어 수동구문의 분석 = 189,197,1

5.1 / /을 사용한 수동구문 (이미지 참조) = 189,197,1

5.1.1 / /을 사용한 비수동구문 (이미지 참조) = 189,197,5

5.1.2 / /을 사용한 수동구문 (이미지 참조) = 193,201,1

5.1.2.1 행위자가 생략된 구문 = 193,201,4

5.1.2.2 행위자가 나타나 있는 구문 = 196,204,4

5.1.2.3 안내킴(adversative)의 의미를 함축하고 있는 구문 = 199,207,4

5.1.2.4 안내킴(adversative)의 의미를 함축하고 있지 않은 구문 = 203,211,4

5.2 / / 을 사용한 수동구문 (이미지 참조) = 206,214,1

5.2.1 / / 뒤에 동사가 오는 경우 (이미지 참조) = 206,214,3

5.2.2 / / 뒤에 명사형이 오는 경우 (이미지 참조) = 208,216,2

5.3 / / 을 사용한 수동구문 (이미지 참조) = 209,217,2

5.4 / / 을 사용한 수동구문 (이미지 참조) = 211,219,1

5.4.1 / / 다음에 동사가 위치하는 구문 (이미지 참조) = 211,219,3

5.4.2 / / 다음에 명사가 위치한 경우 (이미지 참조) = 213,221,2

5.5 / / 을 사용한 수동구문 (이미지 참조) = 214,222,1

5.5.1 행위자가 나타나 있지 않은 구문 = 214,222,2

5.5.2 행위자가 나타나 있는 구문 = 215,223,2

5.6 어휘 수동 (중간태) = 217,225,8

제 6 장 결론 = 225,233,5

참고문헌 = 230,238,8

Abstract = 238,246,4

(이미지참조) = 242,250,4

권호기사보기

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 기사목차
연속간행물 팝업 열기 연속간행물 팝업 열기