Despite a series of spelling reforms, determining whether or not to write the connecting /t/ in a compound word (the so-called "Bindungs s" or "sai siot") still appears too complicated to most Koreans. A survey of 86 speakers revealed a recently made spelling change in a group of newly recognized 'Sino-Korean and native Korean' compounds have caused serious confusion. This change is made with the publication of the first authorized dictionary by the National Korean Language Institute in 1999 and will be reflected in school textbooks starting in 2009. Deeper investigation of the problem revealed that the "sai siot" insertion itself is quite complicated to be put in writing. This paper suggests that spelling reformers should acknowledge speakers' actual usage and that simplification of the spelling is always desirable.