1. 문화학적 번역연구=25,30,2
2. 동성애와 문화차이=27,32,2
3.『베니스에서의 죽음』연구사와 번역사=28,33,4
4.『베니스에서의 죽음』의 동성애적 요소 번역 양상=31,36,1
4.1. 아쉔바흐와 타치오의 동성애=31,36,3
4.2. 동성애의 이성애적 변환:노인과 아쉔바흐=33,38,5
4.3. "낯설음"의 다층적 의미와 동성애=37,42,4
5. 문화차이와 번역=40,45,2
텍스트=41,46,2
참고자료=42,47,3