본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

목차보기

표제지

목차

Ⅰ. 서론 11

1. 연구의 필요성 및 목적 11

2. 연구 방법 및 내용 13

Ⅱ. 이론적 배경 14

1. 청주의 삶과 음악 14

1) 시기별 활동 14

2) 청주의 음악활동 22

2. 고시사 예술가곡 39

1) 고시사 예술가곡의 발생 39

2) 고시사 예술가곡의 특징 56

3) 고시사 예술가곡의 가치 79

3. 청주의 고시사 예술가곡 목록 81

1) 귀향우서(回乡偶书) 82

2) 월요가(越谣歌) 82

3) 세상 사람들은 신선이 좋다고 말한다(世人都说神仙好) 82

4) 뙤약볕이 타는 듯 뜨겁다(烈日炎炎似火烧) 83

5) 장명녀(长命女) 83

6) 정부사(征夫词) 84

7) 취장사(醉妆词) 84

8) 우링춘(武陵春) 85

9) 강남을 회상하다(忆江南) 85

10) 홍만지(红满枝) 85

11) 여관자 사월 십칠일(女冠子·四月十七) 86

12) 나는 장강 끝에 산다(我住长江头) 86

13) 갱루자·얼굴은 꽃과 같다(更漏子·脸如花) 86

14) 늦게 만나다(见也如何暮) 87

15) 너 어리석다(你又痴) 87

16) 큰 강은 동쪽으로 흐른다(大江东去) 88

Ⅲ. 청주의 고시사 예술가곡 분석 89

1. 나는 장강 끝에 산다(我住长江头) 89

1) 가사 분석 89

2) 노래의 역사적 배경 91

3) 음악 분석 92

2. 큰 강은 동쪽으로 흐른다(大江东去) 104

1) 가사 분석 104

2) 노래의 역사적 배경 107

3) 음악 분석 108

3. 홍만지(红满枝) 121

1) 가사 분석 121

2) 노래의 역사적 배경 123

3) 음악 분석 124

Ⅳ. 청주의 고시사 예술가곡 가창 방법 130

1. 나는 장강 끝에 산다(我住长江头) 130

1) 분석내용 및 가창 방법 130

2. 큰 강은 동쪽으로 흐른다(大江东去) 145

1) 분석내용 및 가창 방법 145

3. 홍만지(红满枝) 160

1) 분석내용 및 가창 방법 160

Ⅴ. 결론 및 제언 166

1. 결론 166

2. 제언 169

참고문헌 171

Abstract 181

부록 184

표목차

〈표 1〉 '작교선' 가사 61

〈표 2〉 '재토풍' 가사 62

〈표 3〉 청주의 고시사 예술가곡 목록 88

〈표 4〉 '나는 장강 끝에 산다'의 가사 90

〈표 5〉 '나는 장강 끝에 산다'의 구조 93

〈표 6〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다'의 가사 105

〈표 7〉 큰 강은 동쪽으로 흐른다'의 구조 108

〈표 8〉 '홍만지'의 가사 121

〈표 9〉 '홍만지'의 구조 124

〈표 10〉 '나는 장강 끝에 산다' 1, 2구절 국제 음성 기호과 한글 발음 131

〈표 11〉 '나는 장강 끝에 산다' 3, 4구절 국제 음성 기호과 한글 발음 133

〈표 12〉 '나는 장강 끝에 산다' 5, 6구절 국제 음성 기호과 한글 발음 135

〈표 13〉 '나는 장강 끝에 산다' 7, 8구절 발성과 성조 137

〈표 14〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 1 구절(1-4마디) 국제 음성 기호과 한글 발음 146

〈표 15〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 2구절(5-8마디) 국제 음성 기호과 한글 발음 148

〈표 16〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 3, 4구절(15-22마디) 국제 음성 기호과 한글 발음 150

〈표 17〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 5구절(23-29)마디 국제 음성 기호과 한글 발음 152

〈표 18〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 6구절(30-35마디) 국제 음성 기호과 한글 발음 154

〈표 19〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 7구절 (36-42마디) 국제 음성 기호과 한글 발음 156

〈표 20〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 8구절 (43-53마디) 국제 음성 기호과 한글 발음 158

〈표 21〉 '홍만지' 1절 (1-13)마디 국제 음성 기호과 한글 발음 161

〈표 22〉 '홍만지' 2절 (14-26마디) 국제 음성 기호과 한글 발음 163

그림목차

〈그림 1〉 공산당 선언 18

〈그림 2〉 『악예』 1-6호 표지 35

〈그림 3〉 『악예』 1호 서문 37

〈그림 4〉 시경 44

〈그림 5〉 환이 구친보 '매화삼롱' 45

〈그림 6〉 구친보 '양관삼첩' 46

〈그림 7〉 구정(古筝)보 '격계매령' 47

〈그림 8〉 구친보 '첩의 분노' 48

〈그림 9〉 희곡 '휘시도정' 49

〈그림 10〉 갈석조·유란 68

〈그림 11〉 공척보 기보법 69

〈그림 12〉 라고보 70

〈그림 13〉 5음 음계 70

〈그림 14〉 5음 음계의 특징 71

〈그림 15〉 각각 '궁상각치우' 조식은 E음을 주음으로 하는 조식 71

악보목차

〈악보 1〉 F.Schubert 'Gretchen am Spinnrade' 악보 40

〈악보 2〉 리영해 '풍교야박' 악보 55

〈악보 3〉 '관쥬' (1-13)마디 57

〈악보 4〉 '나그네 음영하다(游子吟)' 1-8마디 58

〈악보 5〉 '작교선' 악보 60

〈악보 6〉 '양관삼첩' (1-8)마디 악보 73

〈악보 7〉 '화비화' (1-4)마디 악보 75

〈악보 8〉 '화비화' 악보 76

〈악보 9〉 '산행' 악보 78

〈악보 10〉 '나는 장강 끝에 산다' 전주와 A부분 (1-20)마디 악보 96

〈악보 11〉 '나는 장강 끝에 산다' b1부분 (21-36)마디 악보 99

〈악보 12〉 '나는 장강 끝에 산다' b2부분 (37-52)마디 악보 101

〈악보 13〉 '나는 장강 끝에 산다' b3부분 (53-68)마디 악보 103

〈악보 14〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' (1-4)마디 110

〈악보 15〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' (5-8)마디 악보 111

〈악보 16〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' (9-14)마디 악보 112

〈악보 17〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' (15-22)마디 악보 114

〈악보 18〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' (23-35)마디 악보 116

〈악보 19〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' (36-42)마디 악보 118

〈악보 20〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' (43-53)마디 악보 120

〈악보 21〉 '홍만지' (1-13)마디 악보 127

〈악보 22〉 '홍만지' (14-26)마디 악보 129

〈악보 23〉 '나는 장강 끝에 산다' 1, 2구절 (1-12)마디 악보 132

〈악보 24〉 '나는 장강 끝에 산다' 3, 4구절 (13-20)마디 악보 134

〈악보 25〉 '나는 장강 끝에 산다' 5, 6구절 (21-28)마디 악보 136

〈악보 26〉 '나는 장강 끝에 산다' 7, 8구절 (29-36)마디 악보 139

〈악보 27〉 '나는 장강 끝에 산다' 9, 10구절 (37-43)마디 악보 140

〈악보 28〉 '나는 장강 끝에 산다' 11, 12구절 (44-51)마디 악보 141

〈악보 29〉 '나는 장강 끝에 산다' 13, 14구절 (52-59)마디 악보 142

〈악보 30〉 '나는 장강 끝에 산다' 15, 16구절 (60-68)마디 악보 144

〈악보 31〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 1구절 (1-4)마디 악보 147

〈악보 32〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 2구절 (5-8)마디 악보 149

〈악보 33〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 3, 4구절 (15-22)마디 악보 151

〈악보 34〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 5구절 (23-29)마디 악보 153

〈악보 35〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 6구절 (30-35)마디 악보 155

〈악보 36〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 7구절 (36-42)마디 악보 157

〈악보 37〉 '큰 강은 동쪽으로 흐른다' 8구절 (43-53)마디 악보 159

〈악보 38〉 '홍만지' 1절 (1-13)마디 악보 162

〈악보 39〉 '홍만지' 2절 (14-26)마디 악보 165

초록보기

 The objective of this study is to enrich and supplement the theoretical study of QingZhu's ancient poetry and lyrics, and to summarize the effective singing methods of QingZhu's artists by analyzing the lyrics, melody, and format of three ncient poetry and lyrics songs composed by QingZhu. Based on the study of QingZhu's life and music, this paper summarizes the tone, rhythm and melody of Western music of QingZhu's ancient poetry and lyrics.

Based on these findings, the following conclusions can be drawn. First, when QingZhu composed an art song of ancient poetry, it was used as a lyric of an art song as long as the contents of the old poem fit the mood of QingZhu at the time, regardless of the writer's popularity and reputation. Therefore, QingZhu's ancient poetry and art songs have a wide range of contents, and there are works with high artistic value and songs that deal with the lives of ordinary people.Second, QingZhu emphasized that the direction of the melody should not be restricted by the tone of the lyrics, limiting the possibility of the song. Therefore, the direction of the melody is often seen in QingZhu's old poetry art songs regardless of the tone of the lyrics, and this creative method makes it easier for singers to sing. In addition, singers can add decorative sounds according to their understanding to make music more creative and diverse. Third, many of QingZhu's ancient poetry and art songs are composed in a way that combines simple five-tone styles and large and small tones. This method makes it easier for people to understand and familiarize themselves with Western tunes, contributing to the spread and spread of Western music culture in China.

Based on the research on the background and purpose of QingZhu's ancient poetry and art songs, The researchers selected the song 'The river flows eastward' , which was composed by QingZhu while studying in Germany in 1919, and the song included in the 1931 publication Soundscape. 'I Live on the Yangtze River Head' and 'The Red Branches' included in the same book.

This researcher first analyzed the lyrics, melody, and form of these three ancient poetry art songs, and then proposed an effective singing method of ancient poetry artists' songs. It is hoped that these studies will improve students' aesthetic ability and literary level and play an important role in understanding and learning the traditional culture and national spirit of the Chinese nation.